Posts Tagged ‘online medical transcription’

PostHeaderIcon The Medical Transcription India Solution

Medical Transcription India is a service experienced in transcription. It can provide the health facility the quality transcription that they need be it from the United States, the United Kingdom, Canada, Australia and other countries. They are able to do the service with finesse and speed because they have the trained personnel to provide the medical transcription solution.

Accuracy is the goal for any transcriber and this could be easily done with the right amount of training and the avoidance of involving too many personnel who are not up to par to the conditions that are set by the companies.

They have the right software, the right equipment, the thoroughly trained transcribers and the proofers and editors. The whole service should not just stop at the transcriber, to get the best quality; the work has to checked and rechecked before it is sent back. This will guarantee that the work is error free, and with a demand of at least 98% accuracy, this is very important.

Each medical facility has its own unique requirements and this is a very important thing that is considered by the Medical Transcription India services. As no two companies have the same demands, it is important for the service to be flexible to their demands. If the transcription service cannot adjust to the demands of differing companies, then they would not be providing good service at the very least.

Obviously there are benefits to outsourcing to Medical Transcription India. The benefits include lower rates and costs, professional work, less time for turnover of finished work, and of course, the confidentiality clause.

As confidentiality of the patient name and other personal details are very critical to the relationship between the facility and the service, the contracts will include these clauses. This means that the privacy of the patient is guaranteed. This is one fear that a lot of patients wish to address and they would be guaranteed their privacy, that is a given.

As fast turnover of completed work is important to the treatment of patients, the services guarantee that they would do their work fast, efficiently, professionally, and of course, error free. It is the error free guarantee which will also mean a lot of savings for the health facility.

Errors would mean delay in treatment, death of a patient, and a lot of law suits. The service understands this very well which is why the services will only hire the very best, train the personnel to be the best, to ensure the very best of products.

The doctors and medical facilities will also be guaranteed that they could do their jobs well and efficiently. They could have the transcription service that they need to best approach their own work. This will also protect their own medical practice as well.

The cost is obviously lower and there are less labor issues to contend with. But the best thing of all, more patients will get their treatments and more people’s lives will be given saved. This is more than monetary saving.

PostHeaderIcon The Benefits of Outsourcing the Medical Transcriptionist Jobs to India

Companies like to keep numbers and they would only listen to benefits if the numbers fit. When it comes to medical transcriptionist services, the benefits involve high numbers.

Take for example the present economic condition in the United States which has the highest demands in medical transcriptionist work. To cut costs it is better for a company to outsource this work for it would be more cost effective.

In the United States, hiring a medical transcriptionist would mean at the very least $30.00 and some as high as $70.00. This is very expensive when compared to the rates asked for by medical transcriptionist services in India. For one thing, if a company were to hire their own transcriber, they have to deal with health insurances, vacation leaves, sick leaves, bonuses, etc. With outsourcing, the jobs are under contract and there are no leaves to speak of. In fact, if there is a rush job needed, the numerous transcribers under the employ of the service companies can handle it easily with no complaints.

The quality of the work is also to be trusted for these service companies make sure that only the very best are trained. They don’t have hundreds waiting in line, they really do train only a handful to ensure that quality is maintained. They also have proofers and editors who are trained just like the transcribers and could make short work of correcting any errors.

The software needed for the medical transcription can be pretty expensive, not to mention the hardware. These service companies already have their own high quality software and hardware so the transcribing is the only thing that is to be paid for. This means thousands of dollars in savings which a small company needs to remain in the black.

The outsourcing will leave the management of the health care facility concentrate on the running of the company core functions as well as new business ventures. This will also make sure that the company can concentrate on the important aspects of the business while saving money and man power.

The facility will also not have to deal with the training. Remember, it takes about six months to produce a good medical transcriptionist. This is time which could be very costly for the facility, time that they cannot afford to lose. The outsourcing service companies will already have the trained personnel who can receive the voice file and immediately attack it.

The costs saved in terms of hardware, software and manpower is enormous. This is a cost that, unfortunately, no sane management could afford to spend especially with the way things are now doing economically. It is unfortunate that the bottom line in the decision making is to lower the costs, but that is what business is all about.

More and more are turning to the medical transcriptionist services as provided by India for it is the only reasonable thing to do. Lowering the costs while at the same time speeding up the process of transcribing will only result to saving more lives and making treatments available faster.

PostHeaderIcon Recognizing the Errors in Medical Transcription and How to Correct Them

Just like any transcription jobs, medical transcription involves the dictation of a health practitioner into a voice file which will be sent via Internet to a transcriptionist. The transcriptionist will listen to that voice file and will convert it into text file. The conversion into text file will all depend on the training of the transcriptionist and the condition of the voice file.

There are times when the voice file may be corrupted, the one doing the dictation has an accent which would difficult to listen to because of the accent and background noise. The transcriptionist has to be well trained too, if they lack the training they can lack in medical terminology which can lead to errors in spelling and grammar.

Now it is well known among the medical transcriptionist industry that the only acceptable error density is 98% for this is supposed to be a reliable and legal document which is used by the medical practitioner to treat their clients and patients. These errors are categorized as follows: critical, major and minor.

The Critical category involves pertinent information as the Patient ID, the medical terminology used is wrong that it could endanger the life of the patient, or there is information considered critical and yet is missing. A medical transcription of this quality will be immediately rejected.

The Major category involves using of wrong verbs, spelling errors, a failure in raising the flag for quality audit or was used even if there was no need for it. If the medical transcriptionist has three or more errors in this category for one assignment then it gets rejected.

The Minor category has grammatical errors and/or formatting errors which may or may not have an impact on the safety of the client or patient. This can get rejected if it contains nine or more errors.

If the medical transcriptionist service has a habit of spewing out submissions such as those categorized, then this simply shows lack of training on the part of the transcriptionist and a lack of quality control on the service company. The time, money and effort in correcting these types of work will be tremendous and the time it would take to make corrections could mean the life or death of the patient. This is why there should be a transcriptionist service used that will submit finished work with the most minor of corrections needed.

Trusted medical transcriptionists from India are known to provide with high quality transcriptionist service. For many years, India has had a foothold on this industry for they have managed to stay above in terms of quality.

They make sure that their services are of top quality, medical transcriptionist services in India make sure that their personnel undergoes a lot of training, they only assign small groups of well trained transcriptionists to transcribe the voice file. They only use the best software which enables synchronized speech recognition of the voice file making it easier and faster to transcribe.

They would also have a quality control department which would proof and edit the finished product and cross check it against the original voice file. Only after the proofing and editing is done would the finished product be sent back.

The whole process may sound round about, but in truth, because they are well trained, the turnover of submission is fast and error free.

PostHeaderIcon Qualities Needed for Good Medical Transcriptionist Personnel

A medical transcriptionist is a virtual assistant totally different from other virtual assistants. They are not only one of the most highly trained and skilled individuals who listen to voice files and covert them into text files which should be at least 98% error free. This density may sound impossible to the untrained or the unfamiliar, but that density is just a day in life of a medical transcriptionist who may complete one assignment in a matter of hours, sometimes shorter.

Definitely a medical transcriptionist job is very hard, in fact it is back breaking and can give lots of headaches. This is a job that is not for everyone, even if they are highly familiar with medical jargon or could type up to 140 words per minute, although that is highly exaggerated. The point is, it takes a special kind of someone who becomes a medical transcriptionist.

One of the things that they have to be is a perfectionist. They cannot afford to make any grammar, spelling, or punctuation errors. Those who are not considered above average in these three basic skills are not going to go through the rigorous training. For it is a very rigorous training, much like boot camp for the ears.

The typing skills for one should be at minimum 45 words per minute for applicants. That may sound very easy to listen or read but it is very hard to have that result error free. Anyone can type that fast, but error free?

The vocabulary skills have to be excellent as well and not just for normal speech, but with medical terminology. The applicant must be very, very familiar with medical jargon for if they are not they would just end up inventing words which cannot be accepted as any mistake in medical terms could mean the life or death of a client or patient.

Another thought, how well does the applicant react to close supervision? There are some highly skilled workers who only like to work alone. Medical transcription finished products have to be closely proofed and edited before they could be passed on. If there are errors which are too numerous to mention the product could be rejected and this means not only a loss of money for the service company but it would also mean that the time spent to wait for a perfect product would mean a delay in the treatment of a patient or client.

Medical transcriptionist service companies in India only look for the most qualified applicants who fit the criteria of a good transcriber. If they fail to recognize the capacity of their personnel, it would mean the reputation of the company and the life of the patients.

The training can go for up to six months with pay, however the trainees have to go through assessments and tests which they have to pass every time with flying colors. Remember, the job demands perfection, if the trainees are not going to submit perfect work then they might as well do something else other than medical transcription.

As India has had a lot of years spent in the medical transcriptionist service, they have come to be trusted worldwide. They have the skills, they have the personnel and they have the software. In short, they have the specialty.