A medical transcriptionist is a virtual assistant totally different from other virtual assistants. They are not only one of the most highly trained and skilled individuals who listen to voice files and covert them into text files which should be at least 98% error free. This density may sound impossible to the untrained or the unfamiliar, but that density is just a day in life of a medical transcriptionist who may complete one assignment in a matter of hours, sometimes shorter.
Definitely a medical transcriptionist job is very hard, in fact it is back breaking and can give lots of headaches. This is a job that is not for everyone, even if they are highly familiar with medical jargon or could type up to 140 words per minute, although that is highly exaggerated. The point is, it takes a special kind of someone who becomes a medical transcriptionist.
One of the things that they have to be is a perfectionist. They cannot afford to make any grammar, spelling, or punctuation errors. Those who are not considered above average in these three basic skills are not going to go through the rigorous training. For it is a very rigorous training, much like boot camp for the ears.
The typing skills for one should be at minimum 45 words per minute for applicants. That may sound very easy to listen or read but it is very hard to have that result error free. Anyone can type that fast, but error free?
The vocabulary skills have to be excellent as well and not just for normal speech, but with medical terminology. The applicant must be very, very familiar with medical jargon for if they are not they would just end up inventing words which cannot be accepted as any mistake in medical terms could mean the life or death of a client or patient.
Another thought, how well does the applicant react to close supervision? There are some highly skilled workers who only like to work alone. Medical transcription finished products have to be closely proofed and edited before they could be passed on. If there are errors which are too numerous to mention the product could be rejected and this means not only a loss of money for the service company but it would also mean that the time spent to wait for a perfect product would mean a delay in the treatment of a patient or client.
Medical transcriptionist service companies in India only look for the most qualified applicants who fit the criteria of a good transcriber. If they fail to recognize the capacity of their personnel, it would mean the reputation of the company and the life of the patients.
The training can go for up to six months with pay, however the trainees have to go through assessments and tests which they have to pass every time with flying colors. Remember, the job demands perfection, if the trainees are not going to submit perfect work then they might as well do something else other than medical transcription.
As India has had a lot of years spent in the medical transcriptionist service, they have come to be trusted worldwide. They have the skills, they have the personnel and they have the software. In short, they have the specialty.